2006-08-27

まぜまぜビビンバーグ

先日、ファミレスのデニーズにいってきたときの話です。
僕はそこで「まぜまぜビビンバーグ」っていう、
なんともネーミングがすばらしい食べ物に出会ったんです。

今日はその話。

まぜまぜビビンバーグの写真がこちら。















で、なにが問題かといいますと、どの部分を「」するか、
ってことなんですよ。
下手したら、凄い下品に見えますよね。
で、みんなで若干の言い争いです。

僕は、ビビンバって言うんだから、
この洒落た平皿できてるご飯もこの茶色い器にぶち込んで、
ハンバーグとかも混ぜて食べたんですよ。

そしたら、それを冷たいまなざしでみられ…。

でも…混ぜなきゃビビンバじゃねー!!

デニーズのホームページにも
【「ビビン」とは韓国語で「混ぜる」の意味です。】
って書いてあるぞ!!
混ぜないなら半熟卵はどう処理するんだ!!
そんな夏の午後です。

ただ、気になる一文がこちら

コチュジャンや唐辛子を使ったピリ辛のタレをハンバーグにかけ、
もやしやぜんまい、小松菜、キムチ、そして半熟卵を添えました。
具材をよく混ぜ、
のりとゴマをふりかけたごはんにのせてもお召しいただけます。

これこれ。

ご飯にのせ「ても」って…本来の食べ方を載せろと。

で、思いついたのが、デニーズで働いている友達に電話。

即効TEL。で、得られた答えが、

①わからない。

②ハンバーグまで混ぜたらただのひき肉じゃん。

だって。従業員なら聞いてくれ!

そんな夏の午後です。



0 Comments:

Post a Comment

<< Home